Friday, August 26, 2005

Gaysha





Spielberg was supposed to direct this movie, but passed on to something else (i.e. Abraham Lincoln biopic). I wonder if he would have actually made the movie in Japanese, or in English like the douchebag that replaced him. Yeah, I understand it's an American movie, adapted from an American novel, written by an American, made by an American studio, with an American director and film crew, and American investors (American $$$). But the movie is about Asians. It's filled with Asian actors (hallelujah!). I don't think there's anything "American" in the story. Why not put it in the native language? And the trailer (it's for Japanese audiences) has Japanese subtitles, which I find really funny and sad at the same time. Imagine watching Napoleon Dynamite dubbed in Russian, with English subtitles.

Doesn't it bother anyone else? Am I just being an ass?

1 comment:

  1. i didn't know speilberg passed it to someone else! yea..i agree..it's weird. i don't like it.

    ReplyDelete

Featured Post

Top 20 Movies of 2018

Unoriginal opening sentence wherein I express the belief that 2018 was a pretty good year for cinema, but not as great as 2017. Standard-iss...

Popular Posts