Friday, August 26, 2005
Spielberg was supposed to direct this movie, but passed on to something else (i.e. Abraham Lincoln biopic). I wonder if he would have actually made the movie in Japanese, or in English like the douchebag that replaced him. Yeah, I understand it's an American movie, adapted from an American novel, written by an American, made by an American studio, with an American director and film crew, and American investors (American $$$). But the movie is about Asians. It's filled with Asian actors (hallelujah!). I don't think there's anything "American" in the story. Why not put it in the native language? And the trailer (it's for Japanese audiences) has Japanese subtitles, which I find really funny and sad at the same time. Imagine watching Napoleon Dynamite dubbed in Russian, with English subtitles.
Doesn't it bother anyone else? Am I just being an ass?
Unoriginal opening sentence wherein I express the belief that 2018 was a pretty good year for cinema, but not as great as 2017. Standard-iss...
I'm back in Austin for my vacation away from everyone I know. Yes, it's bittersweet. No, I don't regret it. Yet. Movie 1: CH...
So Hollywood is already working on adapting the story of the 12 boys and their soccer coach who were trapped then rescued from the Tham Luo...